Translate

sábado, 30 de enero de 2021

Ecumenism is dominated by unclean spirits - El Ecumenismo está dominado por espíritus impuros



ENGLISH:

Elder Ephraim of Katounakia, Holy Mountain: Ecumenism is dominated by unclean spirits


Elder Ephraim of Katounakia

ECUMENISM IS DOMINATED BY UNCLEAN SPIRITS*

Fr. Ephraim’s attestation to professor Demetrios Tseleggides



In what follows, I will say something that pertains to a personal deposition. I was associated for entire decades with Fr. Ephraim of Katounakia, of renowned ethos and conscience. Also renowned was the fact that he also possessed a “spiritual television”. As for me, I had gone to him on many occasions with the intention of posing certain very specific questions, in a specific sequence, and using my own vocabulary. When I did visit him, and without having posed any of my intended questions, he gave me his replies, in my intended sequence, and with my vocabulary. I am mentioning this as a personal experience; it is not an unprecedented phenomenon - it has been experienced by many others also.


The Abomination of Ecumenism




There was one time when – as a young professor at the School of Theology at the time, about thirty years ago – I had mentioned the following to him. Given that the clime of Ecumenism has also been flourishing in the School of Theology - especially that of Thessaloniki - I had certain nagging problems and questions, because I could see it being represented by otherwise respected professors. Naturally, both my conscience as well as my learning had reacted against it, however, I desired – beyond my scientific status – to also obtain a charismatic reply, which is something that I did for many other issues.

So I asked him on the matter in hand - if he could tell me what kind of thing Ecumenism is.

He replied outrightly and without any difficulty:

«This question, my child, had also been posed by someone else, some time before you. I myself have been up here on these rocks for forty years... I have even forgotten my Greek (note that he had completed Middle School) and as such, I haven’t preoccupied myself with that issue. But, because I had to reply – seeing that I had been asked about it, and since I had no knowledge of the matter - I went to my cell and prayed, asking Christ to inform me what Ecumenism is. I received His reply, which was that Ecumenism has a spirit of wickedness and is dominated by unclean spirits».

So I asked him exactly how that was verified. He replied that «after praying, my cell became filled with an unbearable stench, which caused my soul to feel asphyxiated; I couldn’t breathe spiritually».

I asked him if that had been an extraordinary event for him, or if that was the way that Christ responds in analogous cases, and he assured me that «in all the cases that are involved with sorcery, with unclean spirits, that is the state in which He introduces me. Sometimes there is a spoken response, but in the present case, that was His answer and I have the absolute certainty that Ecumenism does not have the Holy Spirit, but the unclean spirit».

What I am saying at this moment one might say has the character of intentional impressions. But I want to inform you that I was overjoyed, because what the Elder had told me in person, I had also seen recorded by his pious retinue, who had published an honorary Tomos (Volume) about his person, his spirituality and his words. So it has been certified in there as well, but it has also been verified with other, trustworthy theologians, who likewise happened to have heard it personally.

I had not publicly mentioned this until now; but things have taken such a turn, that I am obliged to bring it up. Of course it had played a decisive role in my stance towards Ecumenism. As a professor, a scientist, I am naturally obliged in every case to examine the matter with scientific criteria and to substantiate my viewpoint scientifically – and that is what I do in my classes also, step by step; however, I regard this deposition to be significant, because it was delivered in a charismatic manner by a man who knew nothing about the issue. He had never read, never heard of it, and yet, he deposited his direct spiritual experience. I think that things speak for themselves here.

============

* From the book «Holy and Great Synod of the Orthodox Church - A Synod lacking in synodicity and Orthodox self-awareness», 80 pages, size 17x24 cm., publication by «Synaxis of Orthodox Romaics “Fotis Kontoglou”», Trikala, March 2016. This book is the transcript of the 3-hour program of the conversation between the manager of the Piraeus Church Radio Station, Mr. Lykourgos Markoudis and professor Demetrios Tseleggides


-------------
ESPAÑOL:
Anciano Ephraim de Katounakia, Montaña Sagrada: el ecumenismo está dominado por espíritus inmundos


Anciano Ephraim de Katounakia 

EL ECUMENISMO ESTÁ DOMINADO POR ESPÍRITUS IMPUROS * 

 P. Certificación de Efraín al profesor Demetrios Tseleggides

En lo que sigue, diré algo que pertenece a una declaración personal. Estuve asociado durante décadas enteras con el P. Efraín de Katounakia, de reconocido espíritu y conciencia. También fue conocido el hecho de que también poseía una "televisión espiritual." En cuanto a mí, me había acercado a él en muchas ocasiones con la intención de plantearle unas preguntas muy concretas, en una secuencia concreta, y utilizando mi propio vocabulario. Cuando lo visité, y sin haberle planteado ninguna de las preguntas que tenía previsto, me dio sus respuestas, en la secuencia prevista y con mi vocabulario. Menciono esto como una experiencia personal; no es un fenómeno sin precedentes; también lo han experimentado muchos otros.

Hubo un momento en que, cuando era un joven profesor de la Escuela de Teología en ese momento, hace unos treinta años, le mencioné lo siguiente. Dado que el clima del ecumenismo también ha florecido en la Escuela de Teología, especialmente en la de Tesalónica, tuve ciertos problemas y preguntas persistentes, porque podía ver que estaba representado por profesores respetados. Naturalmente, tanto mi conciencia como mi saber habían reaccionado contra él, sin embargo, deseaba - más allá de mi condición científica - obtener también una respuesta carismática, que es algo que hice para muchos otros temas. 

Así que le pregunté sobre el asunto en cuestión, si podía decirme qué tipo de cosa es el ecumenismo

Él respondió abiertamente y sin ninguna dificultad: 

«Esta pregunta, hijo mío, también la había hecho otra persona, antes que tú. Yo mismo he estado aquí en estas rocas durante cuarenta años ... Incluso he olvidado mi griego (tenga en cuenta que había completado la escuela secundaria) y, como tal, no me he preocupado por ese tema. Pero, como tenía que contestar - viendo que me habían preguntado al respecto y como no tenía conocimiento del asunto - fui a mi celda y oré, pidiendo a Cristo que me informara qué es el ecumenismo. Recibí su respuesta, que fue que el ecumenismo tiene un espíritu de maldad y está dominado por espíritus inmundos ». 

Entonces le pregunté exactamente cómo se verificó eso. Respondió que «después de rezar, mi celda se llenó de un hedor insoportable, que hizo que mi alma se sintiera asfixiada; No podía respirar espiritualmente ».

Le pregunté si ese había sido un hecho extraordinario para él, o si esa era la forma en que Cristo responde en casos análogos, y me aseguró que «en todos los casos que están involucrados con hechicería, con espíritus inmundos, ese es el estado en el que me presenta. A veces hay una respuesta hablada, pero en el caso que nos ocupa, esa fue Su respuesta y tengo la absoluta certeza de que el ecumenismo no tiene el Espíritu Santo, sino el espíritu inmundo ». 

Lo que estoy diciendo en este momento se podría decir que tiene el carácter de impresiones intencionales. Pero quiero informarles que me llenó de alegría, porque lo que el Anciano me había dicho en persona, también lo había visto registrado por su piadoso séquito, que había publicado un Tomos honorífico (Volumen) sobre su persona, su espiritualidad y sus palabras. Así que también se ha certificado allí, pero también se ha verificado con otros teólogos dignos de confianza, que también lo han escuchado personalmente. 

No había mencionado esto públicamente hasta ahora; pero las cosas han dado un giro tal, que me veo obligado a mencionarlo. Por supuesto, había jugado un papel decisivo en mi postura hacia el ecumenismo. Como profesor, como científico, me veo naturalmente obligado en todos los casos a examinar el asunto con criterios científicos y a fundamentar científicamente mi punto de vista, y eso es lo que hago en mis clases también, paso a paso; sin embargo, considero que esta declaración es significativa, porque fue entregada de manera carismática por un hombre que no sabía nada sobre el tema. Nunca lo había leído, nunca había oído hablar de él y, sin embargo, depositó su experiencia espiritual directa. Creo que aquí las cosas hablan por sí solas. 

============ 

* Del libro «Santo y Gran Sínodo de la Iglesia Ortodoxa - Un Sínodo falto de sinodicidad y autoconciencia ortodoxa», 80 páginas, tamaño 17x24 cm., Publicación de «Synaxis of Orthodox Romaics“ Fotis Kontoglou ”», Trikala, marzo 2016. Este libro es la transcripción del programa de 3 horas de la conversación entre el gerente de la estación de radio de la Iglesia del Pireo, Sr. Lykourgos Markoudis y el profesor Demetrios Tseleggides

+++

lunes, 25 de enero de 2021

St. Sava - San Sava

 

 Даница Крстић: Химна Светом Сави (Danica Krstic: Himna Svetom Savi)



ENGLISH:
Saint Sava (Serbian: Свети Сава / Sveti Sava, pronounced [sʋɛ̂ːtiː sǎːʋa], 1174 – 14 January 1236), known as the Enlightener, was a Serbian prince and Orthodox monk, the first Archbishop of the autocephalous Serbian Church, the founder of Serbian law, and a diplomat. Sava, born as Rastko (Serbian Cyrillic: Растко), was the youngest son of Serbian Grand Prince Stefan Nemanja (founder of the Nemanjić dynasty), and ruled the appanage of Hum briefly in 1190–92. He then left for Mount Athos, where he became a monk with the name Sava (Sabbas). At Athos he established the monastery of Hilandar, which became one of the most important cultural and religious centers of the Serbian people. In 1219 the Patriarchate exiled in Nicea recognized him as the first Serbian Archbishop, and in the same year he authored the oldest known constitution of Serbia, the Zakonopravilo nomocanon, thus securing full independence; both religious and political. Sava is regarded as the founder of Serbian medieval literature.

He is widely considered as one of the most important figures of Serbian history. Saint Sava is venerated by the Serbian Orthodox Church as its founder on January 27 [O.S. January 14]. Many artistic works from the Middle Ages to modern times have interpreted his career. He is the patron saint of Serbia, Serbs, and Serbian education. The Church of Saint Sava in Belgrade is dedicated to him, built where the Ottomans burnt his remains in 1594 during an uprising in which the Serbs used icons of Sava as their war flags; the church is one of the largest church buildings in the world.

His policy of recognizing the jurisdiction of the patriarch of Constantinople ensured the adherence of Serbian Christianity to Eastern Orthodoxy.
St. Sava was a Serbian noble of the Nemanja dynasty. He migrated to Mount Athos in northeast Greece to lead a monastic life. There he was later joined by his father, Stefan Nemanja, who assisted him in establishing the monastery of Khilandar, which became a focal point of medieval Serbian culture and ecclesiastical leadership. After his father’s death, Sava returned (c. 1208) to Serbia to become superior of the monastery of Studenica, the religio-political centre of the emerging Serbian church.


----------
ESPAÑOL:
San Sava (serbio: Свети Сава / Sveti Sava, pronunciado [sʋɛ̂ːtiː sǎːʋa], 1174 - 14 de enero de 1236), conocido como el Iluminador, fue un príncipe y monje ortodoxo serbio, el primer arzobispo de la Iglesia autocéfala serbia, fundador de Serbia derecho y diplomático. Sava, nacido como Rastko (cirílico serbio: Растко), era el hijo menor del gran príncipe serbio Stefan Nemanja (fundador de la dinastía Nemanjić), y gobernó brevemente el apanage de Hum en 1190-1192. Luego se fue al Monte Athos, donde se convirtió en monje con el nombre de Sava (Sabbas). En Athos estableció el monasterio de Hilandar, que se convirtió en uno de los centros culturales y religiosos más importantes del pueblo serbio. En 1219, el Patriarcado exiliado en Nicea lo reconoció como el primer arzobispo serbio, y en el mismo año fue el autor de la constitución más antigua conocida de Serbia, la Zakonopravilo nomocanon, asegurando así la independencia total; tanto religioso como político. Sava es considerado el fundador de la literatura medieval serbia. 

Es ampliamente considerado como una de las figuras más importantes de la historia de Serbia. San Sava es venerado por la Iglesia Ortodoxa Serbia como su fundador el 27 de enero [O.S. 14 de enero]. Numerosas obras artísticas desde la Edad Media hasta la actualidad han interpretado su trayectoria. Es el santo patrón de Serbia, los serbios y la educación serbia. A él está dedicada la Iglesia de San Sava en Belgrado, construida donde los otomanos quemaron sus restos en 1594 durante un levantamiento en el que los serbios utilizaron iconos de Sava como banderas de guerra; la iglesia es uno de los edificios de iglesias más grandes del mundo. 

Su política de reconocer la jurisdicción del patriarca de Constantinopla aseguró la adhesión del cristianismo serbio a la ortodoxia oriental. San Sava fue un noble serbio de la dinastía Nemanja. Emigró al monte Athos en el noreste de Grecia para llevar una vida monástica. Allí se le unió más tarde su padre, Stefan Nemanja, quien lo ayudó a establecer el monasterio de Khilandar, que se convirtió en un punto focal de la cultura medieval serbia y el liderazgo eclesiástico. Después de la muerte de su padre, Sava regresó (c. 1208) a Serbia para convertirse en superior del monasterio de Studenica, el centro religioso-político de la emergente iglesia serbia.

+++

domingo, 24 de enero de 2021

Святой Савва Сербский

 

Архиепископ Савва (серб. Свети Сава, в миру Растко Неманич, серб. Растко Немањић; ок. 1169 — 14 января 1236) — один из самых почитаемых святых Сербской православной церкви, религиозный, культурный и политический деятель. Основатель автокефальной Сербской православной церкви и её первый архиепископ с 1219 года. Возможный автор Законоправила святого Саввы, сербского Номоканона, первого сербского сборника церковных правил и светских законов.


Даница Крстић: Химна Светом Сави

Савва был младшим сыном Стефана Немани и Анны Неманич – венценосной семьи Княжества Сербского, основателей династии Неманичей. Он родился в 1169 году и имя ему было Растко. И библейский слог тут как раз уместен, но об этом ниже...

Родиной святого Саввы можно назвать современную Черногорию. Он стал третьим и самым долгожданным ребёнком в семье, а потому – и самым любимым. О ранних годах Растко мало что известно, но когда ему исполнилось 15, отец отдал ему в управление одну из областей своего княжества. Известно, что Растко не часто её посещал. Он был образованным юношей, знакомым с раннехристианской, византийской и старославянской литературой. Пришло время, и он сбежал на Афон. В то время ему было где-то 17 лет.

На Святой горе он нашёл пристанище в русском Монастыре святого Пантелеимона, где и принял монашество, получив имя Савва (по другой версии – это был греческий монастырь Ватопед, в котором он прожил семь последующих лет, но это менее вероятно).

Удивительно, но через некоторое время его отец, уступив престол своему среднему сыну, тоже Стефану, принял монашеский постриг, а ещё позже он отозвался на предложение Саввы приехать на Афон, где сын стал его духовным наставником. Уход в монахи мирского правителя – событие незаурядное, оно вызвало небывалый интерес не только к Стефану Немане, ставшему Симеоном, но и к самому Савве.
Хиландар и СПЦ

Хиландар – это сербский монастырь, который стоит в одном ряду с такими сербскими святынями как Высокие Дечаны в Косово и Острог в Черногории, но Хиландар находится на Афоне, и основали его Савва и Симеон. Хиландар стал первым и остался единственным сербским православным монастырём на Святой Горе.

Впрочем, тогда он был просто «сербским», а «сербским православным» он стал, когда Савва добился от византийского царя Феодора I Ласкариса и патриарха Константинопольского Мануила I Харитопула Сарантина автокефалии для Сербской православной церкви. Монастырь при этом остался в подчинении Константинопольского патриархата. Но это не главное, главное – новая, независимая Сербская православная церковь.

В 1234 году Святой Савва предпринял повторное паломничество в Иерусалим. Возвращаясь, проезжал через Болгарию. Там и умер 14 января 1236 года и был похоронен в болгарской столице Тырново. Племянник св. Саввы сербский король Владислав (зять болгарского царя Ивана II Асеня), через год перенёс его мощи из Тырнова в монастырь Милешева. Через триста лет после смерти святителя, турки, поработившие страну, сожгли мощи святого Саввы, чтобы унизить народ и его святыни. Сейчас на этом месте выстроен один из крупнейших православных храмов.


Случилось это после падения Царьграда в 1204 году, когда Мануил I рукоположил Савву в «архиепископа сербских и приморских земель».


Вернувшись в Сербию, Савва начал основывать монастыри и лавры, писать законодательные тексты. Его «Симеоново житие» сейчас считается образцом сербской средневековой литературы. Являясь игуменом важнейшего в то время в Сербии монастыря Студеница, Савва участвовал и в дипломатических миссиях правителей из своего рода, а именно – брата Стефана Неманича.
«Святосавство»

В сербском языке есть такое понятие – «светосавле» («святосавство» по-русски). Это что-то между православием и святым Саввой – верхняя степень почитания православного сподвижника Саввы Сербского. Да, а когда же Савва стал святым? Он был канонизирован в 1237 году, когда его посмертные останки перевезли из Болгарии в родную Сербию. В сербском самосознании святой Савва остался символом любознательности, смирения, достоинства и чести, крепости духа, духовной связи христианских Востока и Запада, в общем – символом сербской нации.

Поэтому-то сербские монументальные сооружения, старейшие объединения, учебные и оздоровительные заведения, амбициозные проекты и фирмы, часто носят имя святого Саввы. Поскольку святой Савва являлся и просветителем сербского народа, то современные сербские школы отмечают 27 января как своего рода День школы. Но что особенно показательно, так это то, что матери до сих пор дают своим чадам мужские и женские имена Сава.

В современной же России интерес к личности святого Саввы Сербского совпал с новой волной интереса к самой Сербии - самой братской стране на Балканах. Духовное родство русского и сербского народов во многом строится на единстве православной веры. Поэтому, не удивительно, что личность именно Саввы Сербского, явившегося основателем Сербской православной церкви, вызвала особый интерес, а со временем и почитание у российских верующих. Отдельная заслуга в деле просвещения россиян о роли и значении святого Саввы в сербской истории принадлежит подворью Сербской православной церкви в Москве. В стенах храма святых апостолов Петра и Павла у Яузских ворот верующие могли узнать о вкладе, который внес святой Сава Сербский в дело становления сербского самосознания и государственности, об усилиях святого, направленных на укрепление Православия на Балканах, о значении для всего христианского мира оставленного святым духовного наследия.

Многочисленные русско-сербские организации и объединения граждан, общества русско-сербской дружбы из года в год проводят в России различного рода мероприятия в честь или во имя святого Саввы Сербского.
Икона святого Саввы стала одним из самых ценных подарков, который можно привести из Сербии.

+++




jueves, 21 de enero de 2021

Митрополит Агафангел: Как нам жить в современном мире

 

Источник: http://internetsobor.org/index.php/novosti/rptsz/mitropolit-agafangel-kak-nam-zhit-v-sovremennom-mire?fbclid=IwAR3CwGzMtPZRL863PSR6WUK5GVHii9fu_edr8bqmY3Qmn0P-beb3dnyZaec


Автор: Митрополит Агафангел. Дата публикации: 15 января 2021. Категория: РПЦЗ.
В то время, как официальное православие, посредством ересей экуменизма и сергианства, вовлечено в глобальные процессы, в первую очередь, в процесс сближения с "другими христианами" – католиками, монофизитами, протестантами и прочими, те, кто желают сохранить святоотеческую веру вынуждены сопротивляться миру, ради того, чтобы оставаться верными Господу и Священному Преданию Церкви.

Православные не устраивают глобалистов тем, что они не солидарны с их планами, потому для глобалистов важно, чтобы истинные христиане не могли объединиться в сколь-нибудь значительную силу, стоящую на пути реализации их намерений. Дьяволу легче победить тех, кто разрознен.

Истинных христиан осталось мало, и они рассеяны по всему миру. В недалёком будущем у нас уже не будет больших храмов, даже в силу того, что не найдётся достаточного количества верующих людей, чтобы эти храмы содержать. Нам, в большинстве своём, остаётся молиться в домовых условиях, как это было у первых христиан. Но, в этом нет никакой трагедии – по существу, в домовом храме, Сионской горнице, Самим Христом была совершена первая Божественная Литургия, как и вторая из двух, лично Им совершённых – в гостинице в Эммаусе. После этого последователи Христа столетиями молились в домовых условиях.

Сейчас мы вернулись к первым временам христианства и у большинства наших маленьких общин нет иной возможности совершать Литургию. Даже не Литургию, поскольку не хватает священников, но просто собираться для общей молитвы по заповеди Спасителя: "Истинно говорю вам, что если двое из вас согласятся на земле просить о всяком деле, то, чего бы ни попросили, будет им от Отца Моего Небесного, ибо, где двое или трое собраны во имя Мое, там Я посреди них" (Мф 18.19-20).

Это нас Господь призывает сегодня собираться, даже по двое или трое, чтобы славить Его на земле, как ангелы воздают Ему славу на небе. В этом заключена потребность человека, заложенная Богом в его сотворении – потребность славить Бога. И пока в нас живёт эта потребность, мы должны это делать.

Можно, конечно, смотреть трансляции наших богослужений в интернет, но это в крайней нужде, когда человек один и ему некуда пойти в собрание верующих. Но, если есть "двое или трое", то надо стараться собираться в День Господень – воскресенье и в большие праздники, и мирским чином молиться, желательно конечно, по церковным книгам. Такая общая молитва и пение, кроме прочего, делают возможным, при приезде священника, помогать ему во время служения Божественной Литургии.

Конечно, перед началом таких молитвенных собраний следует найти возможность исповедаться и причаститься в нашей Церкви, и взять благословение у Правящего архиерея, без ведома которого, по церковным канонам, нельзя проводить общие молитвы. Если в молитвах участвует только одна семья, то благословение брать не надо – православная семья, как малая Церковь, должна так поступать и поступает с первых времён христианства. Следует постараться организовать приезд в новую общину архиерея или священника.

Также следует жить по Заповедям, делать и исполнять всё то, что должны делать христиане. Важно участвовать в жизни друг друга, помогать друг другу в нуждах, поскольку мы все во Христе братья и сёстры – Тело Христово, а Он наш Глава. Это значит, что мы должны поддерживать контакты друг с другом всеми способами – через социальные сети, по телефону, письмами или любыми другими средствами, и знать, кто в каком положении пребывает. За больных молиться, успехам друг друга сорадоваться, нуждающимся помогать.

Читать богослужебные тексты и совершать те или иные необходимые действия может в малом собрании тот, у кого есть желание и инициатива. Этот человек должен иметь благословение или правящего архиерея, или священника, которого архиерей благословит обслуживать домовой приход. Желательно, чтобы такой человек получил посвящение во чтеца или во иподиакона. Но, в крайнем случае, это может быть и благочестивая прихожанка. Может быть, будет возможность для такой общины из числа её членов рукоположить священника, пусть даже пожилого, но верующего и благочестивого. Даже если он не умеет служить, для начала, можно его обучить совершать требы, принимать исповедь и, главное, чтобы он мог преподать св. Причастие в виде запасных Даров в большие праздники и для напутствия умирающих.

Молитвы мирским чином можно скачать в интернет по адресу: http://sinod.ruschurchabroad.org/bib_obednitsa-dlia-mirian.pdf и http://sinod.ruschurchabroad.org/bib_moleben-panihida.pdf

Записывайтесь в нашу группу РПЦЗ-ROCA на фейсбук, в которую включены только наши прихожане и те, кто причащаются с нами от одной чаши из Греческой, Румынской, Болгарской и Сербской Старостильных Церквей, там можно задавать вопросы о нашей Церкви, о жизни наших приходов и общин, и получать на них ответы: https://www.facebook.com/groups/136906450412345

Прямые трансляции наших богослужений в воскресные дни и большие праздники из Архангело-Михайловского храма в Одессе ведутся по адресу: Храм Святого Архистратига Михаила https://www.facebook.com/mikhail.roca

Адреса наших приходов находятся по ссылке: http://sinod.ruschurchabroad.org/address.htm

Я призываю всех мирян, кто желает принадлежать к Церкви Христовой, организовывать у себя домовые приходы, а не ждать, пока кто-то построит храм и пришлёт священника. Наша реальность такова, что многие ждут того, чего уже может не быть никогда. Христос не стоит далеко, за каменными стенами, Он здесь, посреди нас, но нам надо приложить со своей стороны усилия, чтобы войти в Его спасительную благодать – Церковь Христову, которую Он основал на земле.

Да благословит Бог всех ищущих Его!

+ Митрополит Агафангел

Метки: рпцз, митрополит агафангел

+++

martes, 19 de enero de 2021

Theophany - Teofanía

 

ENGLISH:
Theophany (from Greek theophania, meaning "appearance of God") is one of the Great Feasts of the Orthodox Church, celebrated on January 6. It is the feast which reveals the Most Holy Trinity to the world through the Baptism of the Lord (Mt.3:13-17; Mark 1:9-11; Luke 3:21-22).


Baptism of Christ
This observance commemorates Christ's baptism by John the Forerunner in the River Jordan, and the beginning of Christ's earthly ministry. The Feast of Theophany is the culmination of the Christmas Season, which starts on December 25 and ends on January 6. In mystic commemoration of this event, the Great Blessing of Water is performed on this day, and the holy water so blessed is used by the local priest to bless the homes of the faithful.

The feast is called Theophany because at the baptism of Christ the Holy Trinity appeared clearly to mankind for the first time—the Father's voice is heard from Heaven, the Son of God is incarnate and standing physically in the Jordan, and the Holy Spirit descends on Him in the form of a dove.

This feast is also sometimes referred to as Epiphany by English-speaking Orthodox Christians, but that name more properly refers to the Western Christian feast falling on that same day and commemorating the visit of the Magi to the child Jesus. The term epiphany does appear in some of the service texts for this feast, however.

Originally, there was just one Christian feast of the shining forth of God to the world in the human form of Jesus of Nazareth. It included the celebration of Christ's birth, the adoration of the wise men, and all of the childhood events of Christ such as His circumcision and presentation to the temple as well as his baptism by John in the Jordan. There seems to be little doubt that this feast, like Pascha and Pentecost, was understood as the fulfillment of a previous Jewish festival, in this case the Feast of Lights. 


Celebration of the Feast
The services of Theophany are arranged similarly to those of the Nativity. (Historically the Christmas services were established later.)

The Royal Hours are read and the Divine Liturgy of St. Basil the Great is served with Vespers on the eve of the feast. The Vigil is made up of Great Compline and Matins. On the morning of the feast, the Divine Liturgy is served.

The Liturgy of the feast begins with psalms of glorification and praise instead of the three normal Antiphons. And the baptismal line from Galatians 3:27 replaces the Thrice-Holy.For as many as been baptized into Christ have put on Christ: Alleluia.

The Gospel readings of all the services tell of the Lord's baptism by John in the Jordan River. The epistle reading of the Divine Liturgy tells of the consequences of the Lord's appearing which is the divine epiphany.

Since the main feature of the feast is the blessing of water. It is prescribed to follow both the Divine Liturgy of the eve of the feast and the Divine Liturgy of the day itself. But most local parishes do it only once when most of the parishioners can be present. The blessing verifies that mankind, and all of creation, were created to be filled with the sanctifying presence of God.

In connection with the feast, it is traditional for the priest to visit all the homes of the faithful for their annual house blessing using the water that has been blessed at the Theophany services.

 

Troparion and Kontakion of the Baptism of The Lord


Hymns:

Troparion (Tone 1) When Thou, O Lord, wast baptized in the Jordan, worship of the Trinity wast made manifest; for the voice of the Father bore witness to Thee, calling Thee His beloved Son. And the Spirit in the form of a dove confirmed the truth of His word. O Christ our God, Who hath appeared and enlightened the world, glory to Thee.

Kontakion (Tone 4) On this day Thou hast appeared unto the whole world, and Thy light, O Sovereign Lord, is signed on us who sing Thy praise and chant with knowledge: Thou hast now come, Thou hast appeared, O Thou Light unappproachable.

Forefeast Hymns:
Troparion (Tone 4) Be thou ready, Zabulon; prepare thyself, O Nephthalim. River Jordan, stay thy course and skip for gladness to receive the Sovereign Master, Who cometh now to be baptized. O Adam, be thou glad with our first mother, Eve; hide not as ye did of old in Paradise. Seeing you naked, He hath appeared now to clothe you in the first robe again. Christ hath appeared, for He truly willeth to renew all creation.

Kontakion (Tone 4) In the running waters of the Jordan River, on this day the Lord of all crieth to John: Be not afraid and hesitate not to baptize Me, for I am come to save Adam, the first-formed man.


Eve and Afterfeast Hymn:
Troparion (Tone 4) The River Jordan receded of old by the mantle of Elisha when Elijah ascended into heaven; and the water was separated to this side and that, the wet element turning into a dry path for Him, being truly a symbol of Baptism, by which we cross the path of transient age. Christ appeared in the Jordan to sanctify its waters.

---------
ESPAÑOL:
La teofanía (del griego theophania, que significa "aparición de Dios") es una de las Grandes Fiestas de la Iglesia Ortodoxa, que se celebra el 6 de enero. Es la fiesta que revela la Santísima Trinidad al mundo a través del Bautismo del Señor (Mt .3: 13-17; Marcos 1: 9-11; Lucas 3: 21-22). 

Bautismo de Cristo 
Esta observancia conmemora el bautismo de Cristo por Juan el Precursor en el río Jordán y el comienzo del ministerio terrenal de Cristo. La Fiesta de la Teofanía es la culminación de la temporada navideña, que comienza el 25 de diciembre y termina el 6 de enero. En conmemoración mística de este evento, se realiza la Gran Bendición del Agua en este día, y el agua bendita es utilizada por el sacerdote local para bendecir los hogares de los fieles. 

La fiesta se llama Teofanía porque en el bautismo de Cristo la Santísima Trinidad se apareció claramente a la humanidad por primera vez: la voz del Padre se escucha desde el Cielo, el Hijo de Dios está encarnado y está parado físicamente en el Jordán, y el Espíritu Santo desciende sobre Él en forma de paloma. 

Esta fiesta también se conoce a veces como Epifanía por los cristianos ortodoxos de habla inglesa, pero ese nombre se refiere más correctamente a la fiesta cristiana occidental que se celebra ese mismo día y que conmemora la visita de los magos al niño Jesús. Sin embargo, el término epifanía aparece en algunos de los textos de servicio para esta fiesta.

Originalmente, solo había una fiesta cristiana del resplandor de Dios para el mundo en la forma humana de Jesús de Nazaret. Incluyó la celebración del nacimiento de Cristo, la adoración de los sabios y todos los eventos de la infancia de Cristo, como Su circuncisión y presentación en el templo, así como su bautismo por Juan en el Jordán. Parece haber pocas dudas de que esta fiesta, como la Pascua y Pentecostés, se entendió como el cumplimiento de una fiesta judía anterior, en este caso la Fiesta de las Luces.

Celebración de la Fiesta 
Los servicios de la Teofanía se organizan de manera similar a los de la Natividad. (Históricamente, los servicios de Navidad se establecieron más tarde). 

Se leen las Horas Reales y se sirve la Divina Liturgia de San Basilio el Grande con Vísperas en la víspera de la fiesta. La Vigilia se compone de Grandes Completas y Maitines. En la mañana de la fiesta se sirve la Divina Liturgia. 

La liturgia de la fiesta comienza con salmos de glorificación y alabanza en lugar de las tres antífonas normales. Y la línea bautismal de Gálatas 3:27 reemplaza a la tres veces santa, porque todos los que han sido bautizados en Cristo se han revestido de Cristo: Aleluya. 

Las lecturas del Evangelio de todos los servicios hablan del bautismo del Señor por Juan en el río Jordán. La lectura de la epístola de la Divina Liturgia habla de las consecuencias de la aparición del Señor, que es la epifanía divina. 

Dado que la característica principal de la fiesta es la bendición del agua. Se prescribe seguir tanto la Divina Liturgia de la víspera de la fiesta como la Divina Liturgia del día mismo. Pero la mayoría de las parroquias locales lo hacen solo una vez cuando la mayoría de los feligreses pueden estar presentes. La bendición verifica que la humanidad y toda la creación fueron creadas para ser llenas de la presencia santificadora de Dios. 

En relación con la fiesta, es tradicional que el sacerdote visite todas las casas de los fieles para la bendición anual de la casa usando el agua que ha sido bendecida en los servicios de la Teofanía.

 
 
Troparion y Kontakion del Bautismo del Señor


Himnos: 

Troparion (Tono 1) Cuando Tú, Señor, fuiste bautizado en el Jordán, se manifestó el culto a la Trinidad; porque la voz del Padre dio testimonio de ti, llamándote su Hijo amado. Y el Espíritu en forma de paloma confirmó la verdad de Su palabra. Oh Cristo nuestro Dios, que has aparecido e iluminado al mundo, gloria a Ti. 

Kontakion (Tono 4) En este día te has aparecido a todo el mundo, y tu luz, oh Señor soberano, está firmada en nosotros que cantamos tu alabanza y cantamos con conocimiento: ahora has venido, has aparecido, oh tu luz inapropiable . 

Himnos de la fiesta 
Troparion (Tono 4) Esté preparado, Zabulon; prepárate, oh Neftalí. Río Jordán, mantén tu rumbo y salta de alegría para recibir al Maestro Soberano, que viene ahora para ser bautizado. Oh Adán, alégrate con nuestra primera madre, Eva; no te escondas como lo hiciste antes en el paraíso. Viéndote desnudo, ha aparecido ahora para vestirte con el primer manto de nuevo. Cristo ha aparecido, porque verdaderamente desea renovar toda la creación. 

Kontakion (Tono 4) En las corrientes del río Jordán, en este día el Señor de todo clama a Juan: No temas ni dudes en bautizarme, porque he venido a salvar a Adán, el primer hombre formado. 

Himno de antes y despues de la Fiesta
Troparion (Tono 4) El río Jordán retrocedió antiguamente por el manto de Eliseo cuando Elías ascendió al cielo; y el agua se separó de un lado a otro, convirtiéndose el elemento húmedo en camino seco para Él, siendo verdaderamente un símbolo del Bautismo, por el cual cruzamos el camino de la edad transitoria. Cristo apareció en el Jordán para santificar sus aguas.

+++

lunes, 18 de enero de 2021

神現祭





神現祭(ギリシア語: Θεοφάνια, ロシア語: Богоявле́ние, 英語: Theophany)は、ギリシャ語の原義は神が人類に現れる祭りで [1] 、東方教会の正教会での十二大祭の一つの名称。祭日は1月6日(ユリウス暦を使用する正教会では1月19日に相当)。


古来、いろいろな宗教で神は様々な形で人間に表れている。


ユダヤ教

ユダヤ教の聖書「タナハ」では、唯一の神が様々な場面で人類へ現れている。神はアダムとイブを作り、モーゼに表れて「十戒」をさずけ、預言者イザヤなどを通して人々に語り掛けた。

キリスト教
ユダヤ教を様々な意味で受け継いだキリスト教では、ギリシャ教父のひとりで聖書学者のエウセビオスは『神の現れについて』(Peri theophaneias)で、イエスの受肉について論じている。


正教
イイスス・ハリストス(イエス・キリスト)の洗礼を記憶することから主の洗礼祭とも呼ばれる。祭日は1月6日(ユリウス暦を使用する正教会では1月19日に相当)。

イイスス・ハリストス(イエス・キリスト)の洗礼と、至聖三者の顕現を祝う。後者の意義は、主の洗礼の際に天から神父(かみちち:至聖三者のうちの「父なる神」)の声が聞こえ、聖神(聖霊)が鴿のかたちでくだったという福音書の記述による、

神現祭に大聖水式を行なう習慣がある。聖堂内もしくは屋外に用意されたタンクに水を満たし、水の中に十字架を浸して十字を画き、水の成聖(せいせい)を行うものである。こうして成聖された水は聖水と呼ばれ、信徒達に分け与えられる。神品 (正教会の聖職)が手近な水辺(海、川、湖、池、プール、貯水池など)に赴き、同様の大聖水式を行うこともある。

神現祭以外の日にも聖水が不足してきた際に適宜行われるものとして小聖水式があるが、大聖水式は神現祭でのみ行われるものである。神現を記憶する聖堂、修道院も数多く存在する。

主のバプテスマのトロパリオンとコンタキオン
 
 
+++


jueves, 14 de enero de 2021

サロフの聖セラフィム



サロフのセラフィム(1759年7月19日 - 1833年1月2日、ロシア語:Серафим Саровский、英語:Seraphim of Sarov)は、正教会の聖人。1903年にロシア正教会によって列聖された。正教において著名な長老の一人。サロフの克肖者聖セラフィム(サロフのこくしょうしゃ せいセラフィム)とも。

クリスチャンの信仰生活の目的を尋ねるモトフィロフに対して、「信仰生活の本当の目的は聖神(せいしん:聖霊)の獲得にあります」と答えた言葉が特に知られている。

概要
サロフのセラフィムは自著を遺しておらず、僅かにモトフィロフとの対話集が死後出版されたのみである。

セラフィムは著作や論考によってではなく、その隠遁修道、および霊体の癒しの奇蹟によって生前から広く知られていた。巡礼者が絶える事無く訪れ、それら巡礼者達に対してセラフィムは非常に親切に接していた。またセラフィムは、来訪者に対して時期に関らず「ハリストス復活!」と声をかけていた。この挨拶(「ハリストス復活」と言い、それに対して相手は「実に復活」と答える)は復活大祭の後の復活祭期に行われるものであるが、セラフィムは復活の喜ばしい福音を来訪者といつでも共有しようとして復活祭期に限定せずにこの挨拶を用いていた。

森に深く分け入って独りで修業していた姿は、14世紀・15世紀にロシア正教会で盛んになった荒野修道院運動に通じると評される。エジプトのマリアにみられるように砂漠に出て行き修業する事は東方教会・正教会に広くみられる伝統であったが、ロシアの修道士・修道女達は冬季に極寒となる広大な森林を砂漠に見立てて修業の地としていた。18世紀半ばにこうした荒野修道の復興が起きており、セラフィムもその担い手の一人であった。

セラフィムはまた後進の指導にもあたった。ジヴェエヴォ女子修道院は彼に指導され発展した。

対話
サロフの聖セラフィムはモトフィロフとの「対話」の中で、信仰生活の目的を尋ねるモトフィロフに対し、「信仰生活の目的は聖神(せいしん:聖霊)の獲得にあります」と答え、「斎、徹夜の祈り、祈祷、施し、ハリストス(キリスト)の名によるあらゆる善行は、聖神を獲得するための手段でしかありません」と述べ、聖神の獲得はどのようにすれば達成されるのかについても聖伝に基づいて教えている。なおこの際、自らが商人の家の出自である事を反映し、喩えに貿易・商売の話も用いられている。

「対話」には様々なテーマが盛り込まれているが、一つの主要なテーマは聖神(聖霊)である。

語録
なぜ昔は頻繁に起きた恵みの奇蹟が現代においては起こらないのかを尋ねられた聖セラフィムはこう答えたという。「ただ一つのことが欠けている。―それは確固とした意志である」
「(己の)霊を鎮めよ、されば爾の周りの人々は救はれん。」

+++

miércoles, 13 de enero de 2021

Праздник Обрезания Господня



На восьмой день после Своего Рождества Господь наш Иисус Христос, по ветхозаветному закону, принял обрезание, установленное для всех младенцев мужского пола в знамение Завета Бога с праотцем Авраамом и его потомками (Быт.17,10-14; Лев.12,3). При совершении этого обряда Божественному Младенцу было дано Имя Иисус, возвещенное Архангелом Гавриилом еще в день Благовещения Пресвятой Деве Марии (Лк.1,31-33; Лк.2,21). По толкованию отцов Церкви, Господь, Творец закона, принял обрезание, являя пример, как людям следует неукоснительно исполнять Божественные установления. Господь принял обрезание для того, чтобы никто впоследствии не мог усомниться в том, что Он был истинным Человеком, а не носителем призрачной плоти, как учили некоторые еретики (докеты). В Новом Завете обряд обрезания уступил место таинству Крещения, прообразом которого он являлся (Кол.2,11-12). Свидетельства о праздновании Обрезания Господня в Восточной Церкви восходят к IV веку. Канон празднику написан преподобным Стефаном Савваитом. Вместе с обрезанием, воспринятым Господом как знамение Завета Бога с людьми, Он получил и Имя Иисус (Спаситель) как печать Своего служения делу спасения мира (Мф. 1, 21; Мк. 16, 17; Мк. 9, 38-39; Лк. 10, 17; Деян. 3, 6 Деян. 3, 16; Фил. 2, 9-10). Эти два события, совершившиеся в самом начале земной жизни Спасителя, напоминают христианам, что они вступили в Новый Завет с Богом и "обрезаны обрезанием нерукотворенным, совлечением греховного тела плоти, обрезанием Христовым" (Кол. 2, 11). Само имя христианина свидетельствует о вступлении человека в Новый Завет с Богом.


Стихира празднику Обрезания Господня

Сходяй Спас к роду человеческому, прият пеленами повитие, не возгнушася плотскаго обрезания, осмодневен по Матери, безначальный по Отцу. Тому вернии возопиим: Ты еси Бог наш, помилуй нас.


Тропарь празднику Обрезания Господня, глас 1-й

На престоле огнезрачнем в вышних седяй со Отцем безначальным и Божественным Твоим Духом, благоволил еси родитися на земли от Отроковицы, неискусомужныя Твоя Матере, Иисусе; сего ради и обрезан был еси яко человек осмодневный. Слава всеблагому Твоему совету, слава смотрению Твоему, слава снизхождению Твоему, едине Человеколюбче.


Тропарь святителю Василию, глас 4-й

Во всю землю изыде вещание твое, яко приемшую слово твое, имже боголепно научил еси, естество сущих уяснил еси, человеческия обычаи украсил еси, царское священие, отче преподобне: моли Христа Бога спастися душам нашим.

Перевод: Проповедь твоя прошла по всей земле, как принявшей слово твое, которым ты богодостойно раскрыл истины веры, уяснил природу всего существующего, украсил человеческие обычаи; царское священство — отче преподобне, моли Христа Бога о спасении душ наших.

Уяснил природу всего существующего — в творениях Василия Великого, особенно в его «Шестодневе», есть много прекрасных описаний и объяснений явлений природы.

Украсил человеческие обычаи — украсил человеческие обычаи начертанием правил и установлением строгого монастырского жития, учреждением благотворительных заведений.

Царское священство — Василий — значит «царский». Святитель Василий Великий, после Афанасия Великого, стоял действительно во главе современного ему священства.


ТОЛКОВАНИЕ ПАРЕМИИ НА ОБРЕЗАНИЕ ГОСПОДНЯ

Книга Бытия
(XVII, 1-2, 4-8, 3, 9-12, 14)

Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен; и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя. Я — вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов, и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов; и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя; и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя; и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом. И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их. Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя [в роды их]: да будет у вас обрезан весь мужеский пол; обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами. Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола. Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей [в восьмой день], истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.

Эта паремия напоминает о том, что явился Господь Авраму на сотом году жизни и сказал: «Я твой Бог, ходи предо Мной и будь непорочен». Ходить пред Богом — это жить постоянно с мыслью о том, что Бог видит тебя насквозь, знает и дела, и мысли, и все сердечные движения. Быть непорочным — значит вести себя так, чтобы ничем не оскорбить Бога, не позволять себе забыть о той чести, которую дарует человеку близость Творца. С этого обращения Господа начинается завет Бога с человеком. Бог обещает Авраму многочисленное потомство, матерью которого будет Сара. Тут же в именах этой супружеской четы удваивается по букве: Авраам и Сарра. Повеление называться так еще более подчеркивает благословение Божие, которое наследуют лишь потомки Авраама и Сарры (у Авраама были дети Агари, Хеттуры, но не им предстояло наследовать благословение). От Авраама требуется верность Богу, и не только лично его, но и всего многочисленного потомства. Для сохранения в роды родов завета с Богом и как обещание исполнить повеленное избирается внешнее действие — обрезание. Оно призвано воспитать в поколениях стремление держаться единым народом, чтобы кланяться лишь Богу Авраама. Как знамение завета оно включает и внутреннее освящение, без которого одно умножение численности избранного народа еще не означает сердечной преданности Богу и вере праотца Авраама. Потому и обличались «необрезанные сердца и уши» в книге Левит (Лев. XXVI, 41) и в Деяниях (Деян. VII, 51). Правила предписывали совершать обрезание на восьмой день, когда новорожденный окрепнет. К тому же число 8 выражало полноту и совершенство. Откладывать на более позднее время совершение повеленного считалось выражением пренебрежения и небрежности, недопустимой там, где речь о повелении Божием. Касалось это мальчиков, так как для продолжения рода достаточно освящения главы семьи, жена же с мужем составляла единое целое. Первоначально главное внимание было направлено на умножение численности народа, и потому в Ветхом Завете строго узаконено прежде всего единство крови и веры. В дальнейшем, уже в Новом Завете, обрезание заменено крещением, действующим более глубоко и всесторонне. В Ветхом Завете еще неразвитое сознание ценности данного Богом поддерживалось страхом наказания (вплоть до внезапной смерти). Новый завет включает всех желающих чтить Бога, и потому крещение не ограничивается ничем внешним — только бы усвоить веру и учиться всей жизнью «ходить пред Богом».

В праздник Обрезания Господня читается эта паремия для того, чтобы явно было для всех, что Господь во всем подчинялся закону. Он ничем не хотел подчеркивать Свою свободу от всех постановлений, но вполне справедливо позже указывал, что пришел не нарушить закон, но исполнить.

+++


主の割礼祭



主の割礼祭(しゅのかつれいさい, ギリシア語: Περιτομή Ιησού Χριστού, ロシア語: Обрезание Господне, 英語: the Circumcision of Christ)とは、正教会で祝われるの一つであり、日本正教会で用いられる訳語である。イイスス・ハリストス(イエス・キリストのギリシャ語読み)が割礼を受け、「イイスス」(イエス)と名付けられた事を記憶する。1月1日新しいカレンダーでは1月14日)に祝われる。

また、正教会では同じ日に成聖者大ワシリイを記憶する。割礼祭・聖大ワシリイ祭には、聖金口イオアン聖体礼儀ではなく、聖大ワシリイ聖体礼儀が行われる。

イイスス・ハリストス降誕当時のユダヤでは、旧約律法に則り、男子が誕生すると8日目に命名と割礼を行っていた。イイススについても同様の習慣が他の人間と同様に行われたことに、神でもあり人でもあったイイススが、完全な人として割礼を厭わなかった事が現れているとキリスト教では捉えられ、この事に様々な精神的な意味が見出されている。


+++

lunes, 11 de enero de 2021

14,000 Infants slain by Herod in Bethlehem - 14.000 Niños asesinados por Herodes en Belén



ENGLISH:
According to the Gospel of St. Matthew, Herod called the High Priests to ask them in what exact place the king of Israel was to be born, to whom the prophets had announced. They replied: "It must be in Bethlehem, because the prophet Micah announced it, saying:" And you, Bethlehem, you are not the least among the cities of Judah, because the chief who will be the shepherd of my people will come from you. Israel "(Mic 5, 1). Then Herod set out to find out exactly where the child was, and then send his soldiers to kill him. And pretending, he said to the Wise Men: - "Go and find out about that child, when they find him they come back and inform me, so I can go and adore him". The magicians went to Bethlehem guided by the star that appeared to them again, when leaving Jerusalem, and full of joy they found the Divine Child Jesus next to the Virgin Mary and Saint Joseph; they worshiped him and offered him their gifts of gold, incense and myrrh. In dreams they received the divine warning that they did not return to Jerusalem and returned to their countries by other ways, and the perfidious Herod was left without knowing where the newborn was. This infuriated him to the extreme, so he surrounded with his army the small city of Bethlehem, and gave the order to kill all the little children under two years, in the city and surroundings. The same evangelist St. Matthew affirmed that on that day the prophet Jeremiah had been warned: "A shouting is heard in Ramah (near Bethlehem), it is Rachel (the wife of Israel) who cries to her children, and does not he wants to comfort, because they no longer exist "(Jer 31, 15).


The infant-slaying Herod mentioned here is the same one that ruled at the time of Christ's Nativity. In those days, certain Magi, who were wise and noble men, perhaps even kings, set forth from the East, and came to Jerusalem, seeking the King of the Jews, Who had been born; and they said that in the East, where their homeland was, an unusual and strange star had appeared two years before, which, according to an ancient oracle (Num 24:17), was to signify the birth of some great king of the Jews. "For we have seen His star in the east," they said, "and have come to worship Him" (Matt. 2:2). Hearing these things, Herod was troubled, and the whole city together with him. Then, having inquired and been informed by the high priests and scribes of the people that, according to the prophecies, Christ was to be born in Bethlehem, he sent the Magi thither and ordered them that, when they would find the Child, to inform him, so that he also - as he affirmed - might go and worship Him. But the Magi, after they had worshiped, departed by another way to their own country by a divine command. Then Herod was wroth and sent men to slay all the infants of Bethlehem and the parts round about, from two years old and under, thinking that with them he would also certainly slay the King Who had been born. But this vain man who fought against God was mocked, since Jesus the Child, with Mary His Mother, under the protection of Joseph the Betrothed, fled into Egypt at the command of an Angel. As for those innocent infants, they became the first Martyrs slain in behalf of Christ. But their blood-thirsty executioner, the persecutor of Christ, came down with dropsy after a short time, with his members rotting and being eaten by worms, and he ended his life in a most wretched manner.
 
Apolytikion (Tome 1) Be entreated, O Lord, by the sufferings endured for You by the Saints, and we pray You, heal all our pain.
 
Kontakion Plagal (Tone 2) When the King was born in Bethlehem, the Magi arrived from the East with gifts guided by a Star on high, but Herod was troubled and mowed down the children like wheat; for he lamented that his power would soon be destroyed. 


----------------------------------------------

ESPAÑOL:
Según señala el Evangelio de San Mateo, Herodes llamó a los Sumos Sacerdotes para preguntarles en qué sitio exacto iba a nacer el rey de Israel, al que habían anunciado los profetas. Ellos le contestaron: "Tiene que ser en Belén, porque así lo anunció el profeta Miqueas diciendo: "Y tú, Belén, no eres la menor entre las ciudades de Judá, porque de ti saldrá el jefe que será el pastor de mi pueblo de Israel" (Miq. 5, 1).
Entonces Herodes se propuso averiguar exactamente dónde estaba el niño, para después mandar a sus soldados a que lo mataran. Y fingiendo dijo a los Santos Reyes: - "Vayan y averiguen acerca de ese niño, cuando lo encuentren regresan y me lo informan, para ir yo también a adorarlo". Los magos se fueron a Belén guiados por la estrella que se les apareció otra vez, al salir de Jerusalén, y llenos de alegría encontraron al Divino Niño Jesús junto a la Virgen María y San José; lo adoraron y le ofrecieron sus regalos de oro, incienso y mirra. En sueños recibieron el aviso divino de que no volvieran a Jerusalén y regresaron a sus países por otros caminos, y el pérfido Herodes se quedó sin saber dónde estaba el recién nacido. Esto lo enfureció hasta el extremo, por lo que rodeó con su ejército la pequeña ciudad de Belén, y dio la orden de matar a todos los niñitos menores de dos años, en la ciudad y alrededores.
El mismo evangelista San Mateo afirmará que en ese día se cumplió lo que había avisado el profeta Jeremías: "Un griterío se oye en Ramá (cerca de Belén), es Raquel (la esposa de Israel) que llora a sus hijos, y no se quiere consolar, porque ya no existen" (Jer. 31, 15).
 
El asesino de niños, Herodes, mencionado aquí es el mismo que gobernó en el momento de la Natividad de Cristo. En aquellos días, ciertos Magos, que eran hombres sabios y nobles, tal vez incluso reyes, partieron del Oriente y vinieron a Jerusalén, buscando al Rey de los judíos, que había nacido; y dijeron que en el Oriente, donde estaba su tierra natal, había aparecido una estrella inusual y extraña dos años antes, que, según un antiguo oráculo (Núm. 24:17), significaría el nacimiento de algún gran rey de los judíos. . "Porque su estrella hemos visto en el oriente", dijeron, "y hemos venido a adorarle" (Mat. 2: 2). Al oír estas cosas, Herodes se turbó, y toda la ciudad con él. Luego, habiendo preguntado y habiendo sido informado por los sumos sacerdotes y escribas del pueblo que, según las profecías, Cristo iba a nacer en Belén, envió a los Magos allí y les ordenó que, cuando encontraran al Niño, informaran él, para que él también - como él afirmó - pueda ir y adorarlo. Pero los magos, después de haber adorado, partieron por otro camino hacia su propio país por orden divina. Entonces Herodes se enojó y envió hombres a matar a todos los niños de Belén y sus alrededores, desde los dos años para abajo, pensando que con ellos ciertamente también mataría al Rey que había nacido. Pero este hombre vanidoso que luchó contra Dios fue burlado, ya que Jesús el Niño, con María su Madre, bajo la protección de José el Desposado, huyó a Egipto por orden de un Ángel. En cuanto a esos infantes inocentes, se convirtieron en los primeros mártires muertos en nombre de Cristo. Pero su verdugo sediento de sangre, el perseguidor de Cristo, cayó con hidropesía al poco tiempo, con los miembros pudriéndose y siendo devorados por gusanos, y acabó con su vida de la manera más miserable. 
 
Apolytikion (tomo 1) Sea suplicado, oh Señor, por los sufrimientos que soportaron los santos por ti, y te rogamos que sanes todos nuestros dolores. 
 
Kontakion Plagal (Tono 2) Cuando el Rey nació en Belén, los Magos llegaron del Este con regalos guiados por una Estrella en lo alto, pero Herodes estaba preocupado y derribó a los niños como trigo; porque lamentó que su poder pronto sería destruido.




+++


domingo, 10 de enero de 2021

Мученики 14000 Младенцев, от Ирода в Вифлееме избиенные

 


День памяти: 29 декабря / 11 января

Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался (Мф.2:16). На кого же он разгневался? С одной стороны на волхвов, которые осмеяли его, с другой же — на новорожденного Царя Иудейского. На волхвов он гневался за то, что они не возвратились к нему и не возвестили о Младенце; на Христа же гневался из боязни, как бы Он не отнял у него царство; ибо, не зная, что царство Христово «не от мира сего» (Иоан.18:36), Ирод полагал, что Христос будет владеть земным царством. Что же сделал окаянный Ирод, не будучи в состоянии ни отомстить волхвам, ибо они уже ушли, ни убить Христа, ибо Его нельзя было найти? Он излил свой гнев на неповинных младенцев. Как лютый зверь, когда бывает ранен, часто не смотрит на того, кто его ранил, но бросается прямо на то, что у него перед глазами, и в ярости терзает это, как бы самого виновника своей раны; так и Ирод, мучимый гневом и не находя виновников своего гнева, обратил свою ярость на младенцев, ни в чем неповинных пред ним. Он послал вооруженных, как бы на войну, воинов, чтобы «избить всех младенцев в Вифлееме и во всех окрестностях его от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов»(Мф.2:16).

Ирод помнил указанное волхвами время появления звезды, которая, согласно толкованию святого Златоуста и святого Феофилакта, появилась еще до Рождества Христова. Но за сколько именно времени? Если она явилась в самый час Благовещения, то от Благовещения Пресвятой Богородицы до Рождества Христова прошло девять месяцев. Но волхвы пришли в Иерусалим в самый день Рождества и поклонились Христу в Вифлееме, и иным путем отошли в страну свою: поэтому Ирод не тотчас же узнал, что осмеян ими, но полагал сначала, что они, не нашедши искомого младенца и устыдившись своей ошибки, не посмели явиться к нему и тайно, со стыдом, вернулись к себе. Затем, спустя сорок дней, совершилось во храме Соломоновом славное событие: старец Симеон и Анна пророчица встретили здесь Божественного Младенца, принесенного Богоматерью в день очищения, и засвидетельствовали о Христе и много явно благовествовали о Нем народу. Слух обо всем, что произошло во храме во время Сретения Господня распространился по всему Иерусалиму и достиг до царя.

Тогда Ирод понял, что это и есть воистину искомый Младенец и что справедливо было сказанное волхвами о новорожденном Царе, Которого они нашли в Вифлееме, но не возвратились к Ироду, презрев его власть. Беззаконный Ирод разъярился необычайно. Он тотчас же стал пытаться найти Младенца с помощью коварства и тайных ухищрений, но не мог, ибо Иосиф бежал с Ним в Египет тотчас же после бывшего ему видения. Старания Ирода найти Христа продолжались в течения года. После этого ему по какой-то причине понадобилось отправиться в Рим к Кесарю, и Ирод был в великом смущении, что еще не нашел искомого Младенца, ибо боялся, как бы в его отсутствия не нашелся и не прославился в народе новый царь, и не отнял бы у него Иудейское царство. Поэтому он тотчас же решил в уме своем избить всех детей Вифлеемских, чтобы погубить, таким образом, вместе с ними и родившегося Царя. И совершилось это беззаконное детоубийство в первый год по Рождестве Христовом, 29 декабря; в этот день и принято Церковью праздновать память избиенных младенцев. От времени же появления звезды прошло тогда один год и девять месяцев. А то, что Ирод избил младенцев от двух лет и ниже, это он сделал из боязни и для большей безопасности. Так святой Златоуст говорит: «Не дивись, что Ирод повелел избивать младенцев от двух лет и ниже: ярость и боязнь сошлись в мучителе; поэтому Ирод стал весьма осторожен, и от великой боязни обрёк на убиения и более старший возраст». Согласно с этим говорит и Евфимий: «Ирод полагал, что звезда не тотчас же появилась волхвам, но что младенец родился задолго до ее появления. Для большей безопасности он и повелел предварить время на два года».

Побивались младенцы различно: одних убивали мечем, других разбивали о камни и стены, иных бросали оземь и попирали ногами, душили руками, разрывали и раздирали на части, пронзали, разрубали пополам. Горько рыдали матери: великий вопль их доходил до небес; они рвали на себе волосы и одежду и терзали себя, так что исполнились слова пророка Иеремии: «Глас в Раме слышен, плач и рыдание и вопль великий; Рахиль плачет о детях своих и не хочет утешиться, ибо их нет» (Иер.31:15; Мф. 2:18).

Рамой назывался город, стоявший на холме, в пределах колена Вениаминова. Рахилью же некоторые именовали Вифлеем, ибо в нем была погребена Рахиль, супруга патриарха Иакова, мать Вениамина. От гробницы ее и Вифлеем получил наименования Рахили. Итак, когда в Рахили, т. е. в Вифлееме, избивали младенцев, то в городе Раме, как отстоявшем не очень далеко от Вифлеема, были слышны плач, рыдания и великий вопль матерей, плакавших о своих убитых чадах. Плач этот отчасти описывают два святые Иоанна: Златоуст и Дамаскин. Первый из них повествует следующее.

Видя это, матери спрашивали убийц:

— За что вы убиваете наших детей? Какую обиду причинили они царю или вам?

И не было никого, кто бы ответил, почему совершается это напрасное убийство, не было никого, кто бы утешил их в этом великом горе. Они же с воплями взывали к воинам:

— Пощадите нас, пощадите! Разве у вас у самих нет матерей? Разве вы не ведаете любви материнской? Разве у вас нет жен? Разве не были вы любимы вашими матерями? Неужели вы не страшитесь, что и с вашими детьми случится то же? Сжальтесь над нами! Не лишайте нас детей наших, но избейте сначала нас самих, ибо мы не в силах перенести смерть наших детей! Пронзайте нас самих! Если наши дети причинили вам какое либо зло, то пусть и мы умрем вместе с ними!

Так вопили они в сердечной тоске и, обезумев от печали, забывши стыд, раздирали на себе одежды, от скорби били себя в грудь, терзали себе лица, рвали волосы, и призывали небеса во свидетели, взывая к Богу:

— О Владыка наш, Господи! Что значит эта великая жестокость царя? Он восстает на Твое творение: Ты создал, а он убивает; Ты дал нам детей, а он отнимает их у нас! Зачем родили мы на свет мальчиков, если наши младенцы должны подвергаться столь жестокой смерти?

Святой Иоанн Дамаскин повествует об этом плаче так: Матери, претерпевшие страдания при рождении своих детей, сидели при трупах убитых младенцев, с распущенными волосами, воздевая руки к небу, они рвали на себе волосы, посыпали волосы пылью, призывали небеса во свидетели и, обливаясь слезами, так говорили к отсутствующему Ироду, как бы к присутствующему:

— Что значит это повеление твое, царь, направленное против нас? Разве ты не отец своих детей? Разве ты не знаешь, как велика любовь родителей к детям? Звезда ли оскорбила тебя? Но почему ты тогда не направляешь свои стрелы в небо, а иссушаешь молоко в наших сосцах? Волхвы ли причинили тебе зло? Но тогда почему же ты не воюешь с Персией, а лишаешь детей Вифлеем? Если родился новый царь и ты узнал о нем из книг, то схвати Гавриила и посади его в темницу.

Вскоре по избиении святых младенцев, число коих было четырнадцать тысяч, казнь Божия постигла и самого убийцу, царя Ирода. Жесток был конец его жизни, как повествует о том святой Феофилакт: одержимый горячкою и болезнью внутренностей, опухолью ног, заграждением ноздрей, трясением всего тела и распадением всех членов, лукавый царь, съедаемый червями, в страшных мучениях испустил дух. Повествуется также, что ему недостаточно было избить Вифлеемских младенцев, но еще при самой кончине своей, он предал смерти множество знатнейших и славнейших граждан Иерусалима: так он казнил Гиркана, первосвященника Иудейского, а также всех тех первосвященников и книжников народных, которых раньше спрашивал: «Где должно родиться Христу?» — и которые ответили ему: «В Вифлееме иудейском».

Всех он впоследствии умертвил мечем. И это было для них праведным судом Божиим, так что все они вместе с Иродом скончались в жестоких мучениях, как возвестил о том Ангел Иосифу в Египте:

— Умерли искавшие души Младенца.

Очевидно, искал не один Ирод, но все советники его, первосвященники и книжники. Поэтому и умер не один Ирод, но и все, искавшие вместе с ним души Младенца. Тот был умерщвлен самим Богом, а эти были избиты Иродом. Кому они сочувствовали, от того и приняли жестокую кончину. А что все они искали убить Христа и были единодушны с Иродом, это явствует вот откуда: когда скончался праведный старец Симеон Богоприимец, свидетельствовавший о Христе в храме и перед всем народом, то они за это не сподобили его достойного погребения, которое бы приличествовало столь святому мужу, премудрому учителю, прозорливому пророку и уважаемому всеми старцу. Также предали они смерти и святого пророка Захарию за то, что он поставил на месте девиц, где не подобало стоять замужним женщинам, Пречистую Деву, вошедшую с Младенцем во храм для очищения. 

Когда увидели это книжники и фарисеи, то пришли в негодование; Захария же противостал им, удостоверяя, что сия Матерь и по рождестве осталась чистой Девой. Они не поверили ему, и тогда святой сказал, что природа человеческая вместе со всяким созданием подчинена своему Создателю и что в Его всесильной воле устраивать тварь Свою по Своему произволению и сделать так, чтобы Дева родила и по рождестве пребыла Девою же.

— Посему, — говорил он, — и сию Матерь я допустил на место девиц, как истинную Деву.

Книжники разъярились в сердцах своих на Захарию, как на явного законопреступника и, снедаемые завистью, гневались как на то, что матерь Младенца была поставлена на месте девиц, так и на то, что возглашались такие свидетельства о Младенце. Они не утаили своих чувств перед Иродом, но выказали ему их, и немедленно начали искать Младенца, но не нашли Его, потому что Иосиф тем временем бежал с Марией в Египет. С тех пор книжники стали сильно гневаться на святого Захарию, а вместе с ним, и на старца Симеона. Симеон вскоре скончался, и они не сподобили его достойного погребения. Захария же впоследствии, по их просьбам, был осужден Иродом на смерть. Во время избиения Вифлеемских младенцев был убит святой Захария между церковью и алтарем за то, что не отдал на убиение сына своего Иоанна. Так отмстили ему книжники и фарисеи за его свидетельство о Пречистой Деве и за то, что поставил Ее во храме на месте девиц.

Вскоре и сами они приняли заслуженную казнь от руки своего же царя Ирода. Какой мерой они мерили, такой и было им отмерено. Отдельно от них были также усечены Иродом 70 мудрейших мужей, собрание которых называлось Синедрионом. Одного только из них он оставил в живых, но и того повелел ослепить. Были в то время в Иерусалиме два премудрых, знаменитых и любимых всеми учителя: Иуда, называемый Аврифеем, и Матфей Гаргулоеи; их он велел сжечь живыми вместе с некоторыми их друзьями; но еще раньше этого Ирод свирепо восстал на свой собственный дом: казнил своего брата Ферора, сестру Саломию и мужа ее, происходившего из колена Давидова, свою жену Мариамну — тоже из колена Давидова, рожденного от нее сына своего Антипатра, затем еще двух сыновей Аристовула и Александра и много других предал он неповинно смерти.

Наконец, находясь уже при смерти, Ирод завещал вернейшим из своих воинов относительно прочих славных мужей иудейских, которых еще не мало осталось у него содержимых в оковах, — чтобы, когда он испустит дух, воины немедленно убили всех этих узников: да не возрадуются иудеи о его смерти, но скорее да восплачутся при виде стольких мужей своих убитыми. Так погиб злой злою же смертью, погубив многих вместе с собою. Он вселился во аде, вместе со своими единомышленниками. Святые же младенцы, за Христа избиенные, водворились с Ангелами на небесах, ибо таковых детей воистину есть Царство небесное (Лк.18:16) о Христе, Господе нашем, Которому слава во веки. Аминь.



Тропарь мучеников 14 000 младенцев

глас 1

Болезньми святых, имиже о Тебе пострадаша,/ умолен буди, Господи,/ и вся наша болезни исцели,// Человеколюбче, молимся.



Кондак мучеников 14 000 младенцев

глас 6

В Вифлееме рождшуся Царю, волсви от Персиды с дары приходят,/ звездою свыше наставляеми,/ но Ирод смущается и пожинает младенцы, яко пшеницу,/ и рыдает себе,/ яко держава его вскоре разорится.



Кондак мучеников 14 000 младенцев

глас 4

Звезда волхвы посла к Рождшемуся,/ и Ирод неправедное воинство посла люто,// убити мня во яслех яко Младенца лежаща.

+++

聖なるおさな子たち殉教者

 
祝日12月29日

救世主の御降誕を不思議な星の出現によって知った東の国の三人の博士たちは、その星に導かれるままにエルサレムまで来、ユダヤ国王ヘロデに謁し、「お生まれになったユダヤの王はどこに居られますか」と尋ねた。ヘロデはこの言葉を聞いて大いに驚いたが、早速国中の学者を召し、いにしえの預言によれば、救い主はどこに生まれることになっているかと訊くと、彼等が答えて言うには「ベトレヘムに」との事であったので、ヘロデはその旨を三人の博士に告げ、「もし救い主となる嬰児が発見されたら私にも知らせてほしい、私も拝みに行くから」と言った。しかしこれは本心から出た言葉ではなく、救い主が将来自分の王位を奪いはせぬかという心配から、その所在が知れたらこれを殺して禍を未然に防ぐつもりであったのである。
 三人の博士たちはそれからベトレヘムに向かったが、一時見えなくなったあの不思議な星が再び空に現れ、彼等を導く如く先に立って動き、遂にイエズスのおいでになる厩の上に至って留まったから、三人の博士は喜んで中に入り、マリア、ヨゼフと共に在す嬰児を見、之こそ救い主よと、黄金、乳香、没薬を献げて礼拝した。
 所がその晩の夢に天使が現れ、ヘロデに邪心ある事を告げ、他の道から帰国させたので、ヘロデは待ちぼうけを喰わされて大いに怒り、兵卒を遣わして無惨にもベトレヘム及びその付近の、二歳以下の男の子を悉く殺させた。それは調べてみてあの不思議な星が現れてから二年以内と解ったからである。勿論全知なる天主は早くもこの事のあることを予期し、天使を以てその前夜ヨゼフに警告、即刻マリアとイエズスを伴いエジプトへ逃れしめ給うたから、救い主の御身には別状はなかったが、福音史家聖マタイは右の嬰児虐殺事件を簡明に報じた後、「かくて預言者エレミアに依りて言われたる事成就せり、曰くラマに声あり、嘆きにして大いなる叫びなりけり、ラケルその子等を嘆き、彼等の亡きに因り、敢えて慰めを容れず」と記している、即ちエレミアが、子を失ったヤコボの妻ラケルの嘆きを以て現した預言が見事適中し、暴君ヘロデに愛する幼子達を殺された母親達もラケルにおさおさ劣らぬ深刻な悲嘆愁傷を敬虔したというのである。
 当時の思想では、子供を殺すことは成人を殺すほど思い罪ではないとされていた。しかし自分の利益の為に天使の如く清い幼子の生命を、それも多数犠牲に供して顧みないヘロデの残虐さは実に鬼畜の心と言わざるを得ない。しかも彼のこの残虐性はただこの時のみに限らぬのである。試みにその数例を挙げてみればアウグスト皇帝の助力によりてユダヤ国を征服した時に多数の人を殺戮したのを手始めに、彼は自分の妃を十人も取り替えたが、その最初の王妃ドリスをその子アンチパテルと共に追放し、第二の王妃マリアムネを嫉妬から殺害すると同時に彼女との間に儲けた二子アレクサンデルとアリストブロとを縛り首にし、わが野心を遂げる為姪ベレニケの夫を殺し、神殿の門からローマ帝国の紋章黄金の鷲を没落した四十人の青年を火刑に処し、自分が死去する五日前にも、実子アンチパテルに死刑の宣告を与えるなど、数々の非道を行って少しも悔いる色がなかった。
 かようなヘロデが天主の厳しい御罰を免れる筈がない。彼は生きながら体が腐敗し、蛆に喰われて生命をおとした。それに引き換え彼に殺された罪なき嬰児達は救世主イエズス・キリストの御身代わりとなって、清い命を献げたのであるから、今は天国にあって主と永福を楽しみ、聖会は之を栄えある殉教者と仰ぎ、本日全世界に亘って記念し、さまざまの事、わけても無邪気な子供達の上に主の聖寵を願うのにその取り次ぎを求めている。

教訓
 我等はたとえ意外な艱難辛苦に逢うことがあっても決して不平を起こしたり呟いたりせず、一切が慈悲深い天父の御摂理であることを信じ、甘んじてその聖旨に従うよう心がけたいものである。

+++

jueves, 7 de enero de 2021

Христос Рождается – славим Его! Christ is born - Glorify Him!




Христос Рождается – славим Его!
Christ is born - Glorify Him!
キリストが生まれます!彼を賛美せよ!
Cristo nació - Glorificadle!





Рождественское послание
Свет нам возсия, Христе Боже, Твое пришествие
(из стихиры на "Господи, воззвах")

Дорогие архипастыри и пастыри,
монашествующие и мирские, братья и сёстры!

Все соглашаются, что прошедший год был трудным, но для нас, христиан, он особенный тем, что происшедшими событиями дано ясное указание, что несмотря на прогресс науки и освоение космоса, земное время человечества завершается, и будущего уже нет – потому, что практически уже нет подлинного христианства, а это значит, что мы настолько отдалились от Бога, что не остаётся Ему места на нашей грешной земле.
В гражданском календаре Рождество Христово – завершающий год праздник. Это промыслительно, поскольку земная грешная жизнь оканчивается для человека, когда в его душе рождается Христос. С этого начинается новая жизнь человека и вселенной – новая эра. Вслед за Рождеством Христовым совершается то, что от наших сил уже мало зависит – искупление, смерть и воскресение в день Страшного Суда – это действие Божие, действие спасительной благодати Небесного Царства, направленное к нам.
Церковь в своих песнопениях Рождество Христово называет воссиявшим во тьме светом – светом благодати Божией во мраке лежащего в грехах мира и во тьме не знающих Христа человеческих душ. "Я свет миру – сказал Христос – кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни" (Ин 8.12).

Поздравляю всех православных христиан с Рождеством Христовым, с поданным нам из Небесного Царства Божественным Светом, войдя в который мы обретаем вечную во Христе жизнь!
Желаю всем, в ком ещё Христос не родился, приобщиться Его Рождеству!

Христос Рождается – славим Его!

+ Митрополит Агафангел
Рождество Христово 2020/2021 года.


Christmas Message
Light to us ascension, Christ God, Your coming
(from the poem on ′′ Lord, call ′′)

Dear archipasters and pastors,
monastic and non-monastic, brothers and sisters!

Everyone agrees that the past year has been difficult, but for us Christians, it is special in the fact that the events have given a clear indication that despite the progress of science and space exploration, the earthly time of humanity is coming to an end, and the future is no longer there - because almost already there is no true Christianity, which means that we are so distant from God that there is no place left for Him on our sinful land.
In the civil calendar, Christmas is the end of the year. This is crafty, as earthly sinful life ends for a man when Christ is born in his soul. This is where a new life of man and the universe begins - a new era. Following the Nativity of Christ, the fact that we don't depend much on our forces - redemption, death and resurrection on the Day of the Scary Judgement is the action of God, the action of the saving grace of the heavenly kingdom, sent to us.
The Church in its songs, the Nativity of Christ calls the light of the grace of God in the darkness, the light of the sins of the world and the darkness of those who do not know Christ's souls. ′′ I am the light of the world said Christ, ′′ whoever follows me will not walk in darkness, but will have the light of life ′′ (John 8.12).

Merry Christmas to all Orthodox Christians, with the Divine Light given to us from Heavenly Kingdom, entering which we gain eternal life in Christ!
I wish everyone in whom Christ has not yet been born, to join His Christmas!

Christ is born - praise Him!


+ Metropolitan Agafangel
Christmas of Christ 2020/2021

miércoles, 6 de enero de 2021

クリスマス

 

クリスマスは、イエス・キリストの誕生を祝う祭であり、降誕祭ともいう(降誕ではなく誕生日を記念する日)。毎年12月25日に祝われるが。
キリスト教に先立つユダヤ教の暦、ローマ帝国の暦、およびこれらを引き継いだ教会暦では, 現代の常用時とは異なり、日没を一日の境目としているので、クリスマス・イヴと呼ばれる12月24日夕刻から12月25日朝までも、教会暦上はクリスマスと同じ日に数えられる。したがって、教会暦ではクリスマスは「12月24日の日没から12月25日の日没まで」である。

キリスト教国以外でも、一般的年中行事としても楽しまれ、ジングルベルなどのクリスマスソングは多くの人に親しまれている。

降誕賛歌「牧人ひつじ」「天地こぞりて」

名称


各国語と語源


日本語での当祭の呼び方には、英語の Christmas に由来する「クリスマス」の他に、「降誕祭」、「聖誕祭」、「聖夜」などがある。
英語の Christmas は、「キリスト(Christ:クライスト)のミサ(mass:マス)」に由来する。これは、古英語の Crīstes mæsse(初出 1038年)が、中英語において Cristemasse となり、現在につながる。
ヨーロッパ各国語では、「キリストの誕生」あるいは、 "キリストの" にあたる部分を省略した「誕生」を指す言葉(転訛含む)で当祭を指す例がよく見られる。以下の表において「誕生」は、日本語におけるキリスト教用語の「降誕」と書き表す。

+++

The Pagan Origin Of St. Patrick's Day

St. Patrick's Day is celebrated around the world every year on March 17th. This holiday is usually associated with the color green, sha...