Translate

lunes, 20 de febrero de 2023

Maslenitsa


 

ENGLISH:
Cheesefare Week, also known as Maslenitsa (Ма́сленица), Butter Week, or Pancake week. It is celebrated during the last week before Great Lent—that is, the seventh week before Pascha (Easter). Cheesefare roughly corresponds to the Western Carnival (Mardi Gras, or Shrove Tuesday), except that Orthodox Lent begins on a Monday instead of a Wednesday, and the Orthodox date of Easter can differ greatly from the Western Heterodox date. 

 ORTHODOX CHRISTIANITY THEN AND NOW: Why Only No Meat During Cheesefare Week?

Cheesefare is the last week before the onset of Great Lent. During Cheesefare week, meat is already forbidden to Orthodox Christians, making it a "meat-fast week" (Russian myasopustnaya nedelya (мясопустная неделя)). During Lent, meat, fish, dairy products and eggs are forbidden. Furthermore, Lent also excludes parties, secular music, dancing and other distractions from the spiritual life. Thus, Cheesefare represents the last chance to partake of dairy products and those social activities that are not appropriate during the more prayerful, sober and introspective Lenten season.
 

Russian Traditions

The most characteristic element of Cheesefare in Russian tradition is bliny (Russian pancakes/crepes). Round and golden, they are made from the rich foods still allowed by the Orthodox tradition: butter, eggs, and milk.

Cheesefare also includes masquerades, snowball fights, sledding, riding on swings and plenty of sleigh rides. In some regions, each day of Cheesefare had its traditional activity: one day for sleigh-riding, another for the sons-in-law to visit their parents-in-law, another day for visiting the godparents, etc. The mascot of the celebration is usually a brightly dressed straw effigy of Lady Maslenitsa, formerly known as Kostroma.

As the culmination of the celebration, on Sunday evening, Lady Maslenitsa is stripped of her finery and put to the flames of a bonfire. Any remaining blintzes are also thrown on the fire, and Lady Maslenitsa's ashes are buried in the snow (to "fertilize the crops").

During Soviet times Maslenitsa, like all the other religious holidays, was suppressed. After Perestroika the celebrations resumed.

Many countries with a significant number of Russian immigrants consider Maslenitsa a suitable occasion to celebrate Russian culture, although the celebrations are usually reduced to one day and may not coincide with the exact date of the religious celebrations.
 

Liturgical Significance

Religiously, the beginning of Great Lent is traditionally tied to the beginning of Spring, an association found in the Triodion (containing hymns for the Lenten season). The ancient hymns refer to the "Lenten Spring," a natural link because of the time of year during which Lent always occurs in the temperate regions of the Northern Hemisphere. The church services during this week are very similar to those served during Great Lent itself, though they are shorter. This is also the first time the Prayer of Saint Ephraim is said and the Divine Liturgy is forbidden on Wednesday and Friday (as it is on every weekday of Great Lent).
 

Sunday of Forgiveness

The last day of Cheesefare Week is called Forgiveness Sunday, indicating the desire for God's forgiveness that lies at the heart of Great Lent. At Vespers on Sunday evening, all the people ask forgiveness of one another, and thus Great Lent begins. Another name for Forgiveness Sunday is "Cheesefare Sunday," because for devout Orthodox Christians, it is the last day on which dairy products may be consumed until Pascha. Fish, wine, and olive oil will also be forbidden on most days of Great Lent. The day following Cheesefare Sunday is called Clean Monday, because everyone has confessed their sins, asked forgiveness, and begun Great Lent with a clean slate.


------------------------


ESPAÑOL:

Semana del queso, también conocida como Maslenitsa (Ма́сленица), Semana de la mantequilla o Semana de los panqueques. Se celebra durante la última semana antes de la Gran Cuaresma, es decir, la séptima semana antes de Pascha (Pascua). Cheesefare corresponde aproximadamente al Carnaval occidental (Mardi Gras o Martes de Carnaval), excepto que la Cuaresma ortodoxa comienza un lunes en lugar de un miércoles, y la fecha ortodoxa de Pascua puede diferir mucho de la fecha heterodoxa occidental

 ORTHODOX CHRISTIANITY THEN AND NOW: Why Only No Meat During Cheesefare Week?

Maslenitsa es la última semana antes del inicio de la Gran Cuaresma. Durante la semana de Maslenitsa, la carne ya está prohibida para los cristianos ortodoxos, por lo que es una "semana de ayuno de carne" (en ruso myasopustnaya nedelya (мясопустная неделя)). Durante la Cuaresma están prohibidos la carne, el pescado, los productos lácteos y los huevos. Además, la Cuaresma también excluye las fiestas, la música secular, el baile y otras distracciones de la vida espiritual. Por lo tanto, Maslenitsa representa la última oportunidad para participar de los productos lácteos y aquellas actividades sociales que no son apropiadas durante la temporada de Cuaresma más orante, sobria e introspectiva.

 

Tradiciones Rusas 

El elemento más característico del Maslenitsa en la tradición rusa es el bliny (tortitas/crepes rusas). Redondos y dorados, están elaborados con los ricos alimentos que todavía permite la tradición ortodoxa: mantequilla, huevos y leche. 

Maslenitsa también incluye mascaradas, peleas de bolas de nieve, trineos, columpios y muchos paseos en trineos. En algunas regiones, cada día de Maslenitsa tenía su actividad tradicional: un día para montar en trineo, otro para que los yernos visitaran a sus suegros, otro día para visitar a los padrinos, etc. La mascota del La celebración suele ser una efigie de paja brillantemente vestida de Lady Maslenitsa, anteriormente conocida como Kostroma. 

Como culminación de la celebración, el domingo por la noche, se despoja a Lady Maslenitsa de sus mejores galas y se la pone a las llamas de una hoguera. Los blintz restantes también se arrojan al fuego y las cenizas de Lady Maslenitsa se entierran en la nieve (para "fertilizar las cosechas").

Durante la época soviética, Maslenitsa, como todas las demás fiestas religiosas, fue suprimida. Después de la Perestroika se reanudaron las celebraciones. 

Muchos países con un número importante de inmigrantes rusos consideran la Maslenitsa una ocasión idónea para celebrar la cultura rusa, aunque las celebraciones suelen reducirse a un día y pueden no coincidir con la fecha exacta de las celebraciones religiosas. 

 

Significado litúrgico 

Desde el punto de vista religioso, el comienzo de la Gran Cuaresma está tradicionalmente vinculado al comienzo de la primavera, una asociación que se encuentra en el Triodion (que contiene himnos para la temporada de Cuaresma). Los himnos antiguos se refieren a la "Primavera de Cuaresma", un vínculo natural debido a la época del año durante la cual la Cuaresma siempre ocurre en las regiones templadas del hemisferio norte. Los servicios de la iglesia durante esta semana son muy similares a los que se sirven durante la Gran Cuaresma, aunque son más cortos. Esta es también la primera vez que se reza la Oración de San Efraín y se prohíbe la Divina Liturgia los miércoles y viernes (al igual que todos los días laborables de la Gran Cuaresma).

 

Domingo del Perdón 

El último día de la semana de Maslenitsa se llama Domingo del Perdón, lo que indica el deseo del perdón de Dios que se encuentra en el corazón de la Gran Cuaresma. En las Vísperas del domingo por la noche, todo el pueblo se pide perdón unos a otros, y así comienza la Gran Cuaresma. Otro nombre para el Domingo del Perdón es "Domingo de Maslenitsa", porque para los cristianos ortodoxos devotos, es el último día en el que se pueden consumir productos lácteos hasta la Pascua. El pescado, el vino y el aceite de oliva también estarán prohibidos la mayoría de los días de la Gran Cuaresma. El día siguiente al Domingo de Maslenitsa se llama Lunes de Pureza, porque todos han confesado sus pecados, han pedido perdón y han comenzado la Gran Cuaresma de cero.

+++

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.

Paschal Message - Mensaje Pascual

  ENGLISH: “ Pascha , the Passover of the Lord, from death to life, and from earth to heaven, Christ God led us!” (1st of the Paschal canon...