ENGLISH:
The Sunday of the Prodigal Son is the second Sunday of pre-Lent, the weeks of preparation preceding Great Lent. It is the Sunday after the Sunday of the Publican and Pharisee and Sunday before Meatfare Sunday. This pre-Lent is the start of the Easter cycle of worship in the Orthodox Church.
On this Sunday in the preparation for Great Lent, Orthodox Christians are read Christ’s parable about God's loving forgiveness (Luke 15:11-24). They are to see themselves as being in a foreign country far from the Father's house and to make the movement of return to God, where we truly belong. The parable gives assurance that the Father will receive them with joy and gladness in their journey through Great Lent, their journey home.
Kontakion (Tone 3) I have recklessly forgotten Your glory, O Father;And among sinners I have scattered the riches which You had given me.Therefore, I cry to You like the Prodigal:"I have sinned before You, O compassionate Father;Receive me a penitent and make me as one of Your hired servants."
--------
ESPAÑOL:
El Domingo del Hijo Pródigo es el segundo domingo de pre-Cuaresma, las semanas de preparación que preceden a la Gran Cuaresma. Es el domingo posterior al domingo del publicano y fariseo y el domingo anterior al domingo de Meatfare. Esta pre-Cuaresma es el comienzo del ciclo de adoración de Pascua en la Iglesia Ortodoxa. Este domingo, en preparación para la Gran Cuaresma, se lee a los cristianos ortodoxos la parábola de Cristo sobre el perdón amoroso de Dios (Lc 15,11-24). Deben verse a sí mismos como en un país extranjero lejos de la casa del Padre y hacer el movimiento de regreso a Dios, donde verdaderamente pertenecemos. La parábola da seguridad de que el Padre los recibirá con gozo y alegría en su camino a través de la Gran Cuaresma, su camino a casa.
Kontakion (Tono 3) He olvidado imprudentemente tu gloria, oh Padre; y he esparcido entre los pecadores las riquezas que me habías dado. Recíbeme como penitente y hazme como uno de tus jornaleros."
+++